BlogitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatReseptitViihde

Sanan así que käännös espanja-puola

  • dlategoDlatego też pozwólcie mi mówić dalej. Así que, por favor, déjenme hablar. Dlatego to nader aktualna sprawa. Así que este es un tema oportuno. Dlatego powinniśmy podjąć tę decyzję. Así que, tomemos esta decisión.
  • przeto
  • tak że
  • toteżToteż najwyraźniej mamy bardzo konkretny problem. Así que está claro que tenemos un problema muy específico. Szczęśliwie w Europie nie ma żadnych sytuacji kryzysowych, toteż nie muszą one nic robić. Afortunadamente, no se ha producido ninguna crisis de este tipo en Europa, así que no tienen trabajo. Toteż moje pytanie do Rady brzmi: w jaki sposób zamierzają państwo odnieść się do tej sprawy w przyszłym tygodniu? Así que mi pregunta para el Consejo es: ¿cómo van a tratar este asunto la próxima semana?
  • więcA więc potrzebujemy więcej Europy, nie mniej. Así que necesitamos más Europa, no menos. Mamy więc powód do świętowania. Así que estamos de enhorabuena. A więc uważam, że przewidywania są dobre. Así que creo hay buenos augurios.
  • zatemProszę zatem przyjąć moje przeprosiny. Así que, por favor, acepten mis disculpas. A zatem nie była to pytanie w kwestii formalnej. Así que no se trata de una cuestión de observancia del Reglamento. Na ich wdrożenie mamy zatem 80 dni. Así que tenemos 80 días para ponerlas en práctica.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja